| Black Burning Heart |
|
|
|
| În, 23 Cotmeh 2009 18:47 |
|
Stran: Black Burning Heart (Dilê ku reş dişewite) Stranbêj: Keane ORJÎNAL: I wish that I could be In the cellars of the sea And disappear in them Never to be seen again Live this life Its unrelenting appetite For feeding off the weak Who never had their time to speak The sky will be my shroud A monument of cloud If we could turn back, you can't paper over the crack But it will return now, and your heart will burn black Give me your hand Cut the skin, let me in The molecules of us Bleeding into one again The sky will be my shroud A cenotaph of cloud If we could turn back, you can't paper over the crack But it will return now, and your heart will burn black Forgotten my way home, forgotten everything that I know Every day a false start, and it burns my heart I know Everything you said was right, and I suppose Everything is here forever, till it goes You gave it all away, kept nothing for yourself Just a picture on the shelf Je souhaiterais immerger Dans les profondeurs des mers Et disparaître Pour ne plus jamais être vu Burning up now And I'm racing down a road I don't recognise I realise I've Forgotten my way home, forgotten everything that I know Every day a false start, and it burns my heart Turn back WERGERA LI KURDÎ: Xwezî min bikariya bibûma Di nava behra şerabê de Û tê de wenda bibûma Û nema bihatima dîtin Ji vê jiyanê hez bike Jiyan birçiyê bexşandinê ye Ji bo têrkirina birçiyan Ên ku qet nebû wextê wan ku biaxivin Wê ezman bibe kefena min Kevirê gorê ji ewran Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite Destê xwe bide min Çermê jê bike, bihêle bikevim hundir Molekûlên me Xwînî dibin di nava yekê de Wê ezman bibe kefena min Kevirê gorê ji ewran Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne Dizanim Her tişta ku te got rast bû, û texmîn dikim Her tişt wê heta hetayê li vir bin, heta ew biçe Te hert tiştî da, ji xwe re tu tişt nehişt Tenê wêneyek li dîwarê Je souhaiterais immerger Dans les profondeurs des mers Et disparaître Pour ne plus jamais être vu Dişewite niha Û ber jêr riyekê dajom ku ez nas nakim tê derdixim ku min Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne şûnde vegere Wergêr: Ev navnîşana e-peyamam ji peyamên beredayî tê parastin, ji bo nîşandanê JavaScript divê çalak be |





