Black Burning Heart Pdf Çap bike E-peyam
În, 23 Cotmeh 2009 18:47
Stran: Black Burning Heart (Dilê ku reş dişewite)
Stranbêj: Keane

ORJÎNAL:

I wish that I could be
In the cellars of the sea
And disappear in them
Never to be seen again

Live this life
Its unrelenting appetite
For feeding off the weak
Who never had their time to speak

The sky will be my shroud
A monument of cloud

If we could turn back, you can't paper over the crack
But it will return now, and your heart will burn black

Give me your hand
Cut the skin, let me in
The molecules of us
Bleeding into one again

The sky will be my shroud
A cenotaph of cloud

If we could turn back, you can't paper over the crack
But it will return now, and your heart will burn black
Forgotten my way home, forgotten everything that I know
Every day a false start, and it burns my heart
I know

Everything you said was right, and I suppose
Everything is here forever, till it goes
You gave it all away, kept nothing for yourself
Just a picture on the shelf

Je souhaiterais immerger
Dans les profondeurs des mers
Et disparaître
Pour ne plus jamais être vu

Burning up now
And I'm racing down a road I don't recognise
I realise I've

Forgotten my way home, forgotten everything that I know
Every day a false start, and it burns my heart
Turn back





WERGERA LI KURDÎ:

Xwezî min bikariya bibûma
Di nava behra şerabê de
Û tê de wenda bibûma
Û nema bihatima dîtin

Ji vê jiyanê hez bike
Jiyan birçiyê bexşandinê ye
Ji bo têrkirina birçiyan
Ên ku qet nebû wextê wan ku biaxivin

Wê ezman bibe kefena min
Kevirê gorê ji ewran

Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî
Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite

Destê xwe bide min
Çermê jê bike, bihêle bikevim hundir
Molekûlên me
Xwînî dibin di nava yekê de

Wê ezman bibe kefena min
Kevirê gorê ji ewran

Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî
Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite
Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye
Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne
Dizanim

Her tişta ku te got rast bû, û texmîn dikim
Her tişt wê heta hetayê li vir bin, heta ew biçe
Te hert tiştî da, ji xwe re tu tişt nehişt
Tenê wêneyek li dîwarê

Je souhaiterais immerger
Dans les profondeurs des mers
Et disparaître
Pour ne plus jamais être vu

Dişewite niha
Û ber jêr riyekê dajom ku ez nas nakim
tê derdixim ku min

Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye
Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne
şûnde vegere

Wergêr: Ev navnîşana e-peyamam ji peyamên beredayî tê parastin, ji bo nîşandanê JavaScript divê çalak be